vendredi 17 décembre 2010

neige à Firenze




(in italiano sotto)

Vu que c'est un évènement plutôt rare, je profite de ce blog pour vous en faire part, preuves à l'appui : il neige à Firenze !
Je sais, chers amis en Belgique, en France et en Suisse, vous êtes blasés. Mais ici, autant de neige, c'est féerique ! Euh, pour ceux qui peuvent admirer cela bien au chaud, bien sûr ! Les autres, comme Patrice par exemple qui a mis 4h pour rentrer de San Casciano à 25km de Firenze en ayant abandonné la voiture pour continuer à pied, trouvent cela moins chouette !

Petit message pour Laura et Stefano : je n'aurais jamais pensé que mon blog fasse l'objet d'un cours à New York !!! Merci pour votre soutien, ça me fait tout drôle que l'on pense à moi de l'autre côté de l'Atlantique !

Visto che è un evento piuttosto raro, approfitto di questo blog per farvene parte, con prove alla mano : a Firenze sta nevicando !
Lo so, cari amici del Belgio, Francia e Svizzera, siete indifferente. Ma qui, tanta neve in cosi poco tempo, è magico ! Ovviamente per quelli che possono ammirare questo spettacolo al calduccio! Gli altri, come Patrice per esempio che ha impiegato 4 ore per tornare da San Casciano che dista 25 km. da Firenze e che ha dovuto parcheggiare la macchina per continuare a piedi, lo trovano molto meno carino !

Piccolo appunto per Laura e Stefano: non avrei mai pensato che il mio blog facesse l'oggetto di una lezione a New York !!! Grazie per il vostro sostegno, mi fa impressione che si pensi a me dall'altra parte dell'Atlantico !

dimanche 12 décembre 2010

dimanche


C'est dimanche, il fait froid, j'ai la grippe, donc rien de tel que des muffins pour se refaire une santé. C'est la 1ère fois que j'en fais. Celui-ci est au chocolat belge avec un soupçon d'orange. Pas mal pour une 1ère fois ! Bon, j'admets, c'est plutôt facile :-) ! Mais je suis assez nulle en pâtisseries et desserts.

lundi 6 décembre 2010

3ème cycle

(in italiano sotto)

Bon, j'avoue : j'avais pas trop le moral, plutôt carrément déprimée. Certainement dû au temps : le gris, la pluie, le froid n'aident pas.

La 3ème immuno et la 3ème chimio se sont bien passées. Côté effets secondaires : je suis beaucoup plus fatiguée que les autre fois. Je n'arrive pas à me défaire de ce rhume ( 2 semaines ça fait beaucoup, non ?) J'ai des petites infections à la bouche. J'ai mal partout, et surtout j'ai froid !!!!!!!!!!!
Le chauffage qui tourne, 2 plaids (un sur les genoux et un sur les épaules), un foulard + un bonnet en laine, ça devrait suffire ?

Côté cuisine, je suppose que vous avez vu ou au moins entendu parler du film "Julie & Julia". Bon, je vous raconte : c'est l'histoire d'une jeune américaine qui aime cuisiner et qui se lance le défi de concocter toute les recettes du livre de cuisine de Julia Child "Mastering the Art of French Cooking", 524 recettes en 1 an, et qui raconte son défi au jour le jour sur un blog.
Pourquoi je vous raconte tout ça ? Parce que j'ai fait la recette du boeuf bourguignon de Julia Child. Et vraiment, elle vaut la peine !




Et samedi, on s'est fait une raclette, pour vraiment faire hiver !
Vous voyez, je ne me laisse pas aller ;-) !

Ebbene lo ammetto: ero giù di morale, anzi proprio depressa. Probabilmente dovuto anche al tempo: il grigio, la pioggia ed il freddo non aiutano.

La 3a immunoterapia e la 3a chemio sono andate bene. Per gli effetti collaterali : sono molto più stanca delle altre volte. Non riesco a sbarazzarmi di questo raffreddore (2 settimane sono tante, no ?) Ho piccole infezioni alla bocca. Ho male dappertutto e sopratutto, ho freddo !!!!!!
La caldaia è in moto, 2 coperte (una sulle ginocchia e l'altra sulle spalle), un foulard + un berretto di lana, dovrebbero bastare ?

Lato cucina, scommetto che avete visto o almeno sentito parlare del film "Julie & Julia".
Ve lo racconto lo stesso : è la storia di una giovane americana a cui piace cucinare e che si lancia la sfida di preparare tutte le ricette pubblicate nel libro di cucina di Julia Child "Mastering the Art of French Cooking", 524 ricette in 1 anno, e che racconta la sfida giorno per giorno sul suo blog.
Perché vi racconto tutto questo ? Perché ho preparato anch'io la ricetta del boeuf bourguignon di Julia Child. E ne è valsa veramente la pena !

E sabato abbiamo fatto la raclette, che fa tanto inverno !
Come vedete, non mi lascio andare ;-) !

vendredi 26 novembre 2010

Une semaine à se faire dorloter par les parents en Belgique, à manger de la nourriture introuvable en Italie comme par exemple le "boudin + compote", ou le plateau de fromages français, à se faire des provisions de chocolat Côte d'or pour l'hiver ....

De retour à Firenze, cette semaine-ci, la 3ème après la 2ème chimio, a été un peu difficile. On m'avait prévenu, et je commence à penser que c'est vrai : la 3ème semaine, celle où je suis plus vulnérable, plus faible. D'abord, j'ai chopé un rhume qui a des allures de grippe :-( ! Ensuite, au lieu d'être allé en Belgique, j'ai l'impression de revenir d'Australie. Je suis morte fatiguée. Et puis, j'ai une dent de sagesse qui fait mal et qui m'empêche de mastiquer du côté gauche. En plus, j'ai l'impression d'avoir les dents plus sensibles, au chaud et au froid. Pas cool !

Donc, les amis, je suis toujours vivante et disons en moyenne santé :-D !

mercredi 10 novembre 2010

2ème cycle

(in italiano sotto)

3 semaines sont passées, et nous voici donc au 2ème cycle.
Hier, injection du Rituximab qui a duré 3 heures, et aujourd'hui chimio.
L'effet secondaire qui me touche le plus pour l'instant est la perte de cheveux. Parce que jusqu'à présent je n'avais pas l'air d'être malade. Sans cheveu, je ne peux plus le nier.
Alors j'ai craqué : j'ai acheté une perruque ! J'ai trouvé à Firenze une boutique spécialisée pour les personnes en chimiothérapie, et le point positif est que la région Toscane rembourse une partie du coût de la perruque !
Il faut que je m'habitue à la porter, mais ça gratte !

3 settimane sono passate, ed eccoci al secondo ciclo.
Ieri somministrazione del Rituximab per una durata di 3 ore, ed oggi chemioterapia.
L'effetto collaterale che più mi fa star male per adesso è la perdita dei capelli. Perché finora non sembrava che fossi malata. Ma senza capelli, non lo posso più negare.
Allora ho ceduto : mi sono comprata una parrucca ! Ho trovato a Firenze un negozio specializzato per le persono in cura di chemioterapia, ed il lato positivo è che la Regione Toscana dovrebbe rimborsarne una parte !
Bisogna che mi abitui a portarla, per di più pizzica !

mercredi 3 novembre 2010

interlude

(in italiano sotto)

A la demande générale, je vais bien et j'ai bien supporté la 1ère chimio.

Aujourd'hui je suis allée à l'hôpital, oui c'est vrai je vous le jure :-), pour aller retirer les fils de la pose du powerport. Apparemment la cicatrice doit être vraiment moche parce que 3 infirmières se sont penchées dessus et ont tenté de me rassurer. Je la verrai demain, car je pourrai enfin enlever ce foutu sparadrap transparent qui me chatouille, surtout la nuit.

Mais l'évènement le plus important est arrivé : la chute des cheveux. Donc, je n'y touche plus. Plus de mousse pour avoir l'air d'une jeune new-yorkaise méga branchée (dixit Bénédicte), plus même un coup de brosse pour effacer les ravages de la nuit, et peut-être même plus de lavage !!!!!! Non, je rigole ;-) ! Mais c'est une catastrophe ! Il suffit de les regarder pour qu'ils tombent !
Du coup, je regarde les sites qui proposent des idées pour nouer des foulards sur la tête. Merci Sophie de m'en avoir envoyés, merci Katty pour les photos.

Su richiesta di tanti .... sto bene e ho sopportato la prima chemio.

Oggi sono andata all'ospedale, sissi davvero, ve lo giuro :-); per togliere i punti della posa del powerport. A quanto pare la cicatrice non è un granché e piuttosto bruttina poiché 3 infermiere la hanno controllata e hanno tentato di rassicurarmi. La vedro' solo domattina, e finalmente potro' togliere questo dannato cerotto, che mi gratta, sopratutto la notte.

Ma l'evento più importante è arrivato : sto parlando della caduta dei capelli. Quindi non li tocco più. Niente più schiuma per sembrare una giovane new-yorchese alla moda come dice Benedicte, nemmeno una spazzolata per togliere l'impronta della notte, e forse nemmeno uno schampoo !!!! Dai, sto scherzando ;-) ! Ma è una catastrofe ! Basta guardarli e cadono ! Allora consulto i siti che propongono idee per annodare i foulards sulla testa. Grazie Sophie per avermene inviati , grazie Katty per le foto.

mardi 26 octobre 2010

1er cycle suite

(in italiano sotto)

1ère immuno, c'est-à-dire 1ère injection du Rituximab. Entrée à 8h, sortie à 15h. Pourquoi tout ce temps pour seulement 600ml ? Parce qu'il est injecté tout doucement, pour permettre au corps de s'y habituer et de ne pas le rejeter. A part un peu mal au ventre, je n'ai rien eu de spécial. Pour ce soir et cette nuit, on m'a prévenu que je peux avoir de la fièvre jusqu'à 39°C.
Tous les fils de la pose du powerport n'ont pas pu être retirés, la cicatrisation n'est pas parfaite. ce sera pour mercredi prochain.
Sinon, on s'organise déjà pour le prochain cycle : prise de sang et hémochrome, parce que la chimio se fera avant l'immuno.
Et puis, je dois refaire un scanner début janvier. Malheureusement, il n'y a pas de place avant mi-février !
On a aussi reçu une partie des résultats de la ponction de la moelle osseuse : positif ! Donc je devrai en refaire une après la thérapie. Zut, ce truc-là, j'avais pas du tout envie de le refaire :-P !

Prima immunoterapia con iniezione di Rituximab. Sono entrata alle 8 e uscita alle 15. Perché tutto questo tempo, per soli 600 ml ? Perché viene iniettato molto lentamente, per permettere al corpo di abituarsi e di non rigettare il prodotto. A parte il mal di pancia, non ho avute altre reazioni. Per questa sera e stanotte, mi hanno detto che potrei avere febbre, fino a 39°.
Non mi hanno tolto tutti i punti del powerport, la cicatrizzazione non è perfetta, ci devo quindi tornare mercoledi prossimo.
Eppoi devo rifare la Tac ad inizio gennaio. Pero' sfortunatamente non c'è posto prima di metà febbraio !
Ho anche avuto i risultati parziali della biopsia del midollo osseo: postivo ! Dovro' dunque rifarla dopo la terapia. Capperi, quell'esame li', non avevo nessuna voglia di rifarlo :-P !

mercredi 20 octobre 2010

1er cycle

Aujourd'hui, première CHOP (chimio) : injection via le powerport de 4 produits Cyclophosphamide-(H)adryamicine-Oncovin(vincristine)-Prednisone. Patrice semblait plus stressé que moi. Tout s'est bien passé. Pour l'instant, rien d'anormal. Mais l'hématologue m'a prescrit un tas de médicaments à prendre dès demain, plus des piqûres en cas de nausée.
Tout va bien, pour l'instant :-) !

Merci pour tous vos messages E>.

Oggi, prima CHOP (chemio) : iniezione via il powerport di 4 prodotti Ciclofosfamide-(H)adriamicina-Oncovin(vincristina)-Prednisone. Patrice sembrava più stressato di me. Tutto è andato a buon fine. Per il momento, niente di particolare da segnalare. Ma l'ematologo mi ha dato ricette per un sacco di medicine da prendere già da domani, e in più delle punture in caso di nausea.
Per ora, sto bene :-) !

Grazie per i vostri messaggi E>.

dimanche 17 octobre 2010

news

(in italiano sotto)

Des news, voilà voilà !

Jeudi passé, pose du catheter ou plutôt du "powerport", excusez du peu !! Anesthésie locale et opération d'environs 40 min. Ensuite, j'ai dû attendre 3h pour faire la radiographie dans le but de contrôler si tout était ok. Je ne me suis pas plainte, j'ai reçu un déjeuner complet où j'ai pu choisir autant les pâtes, le plat principal, les légumes, les fruits et un yaourt. Quel service :-) !
Rentrée à la maison, j'ai eu l'impression de manquer de peau à la poitrine et au cou : ça tirait de partout ! Me voici donc avec un corps étranger dans mon corps !

La première chimio aura lieu mercredi et la première immuno mardi prochain.

Le notizie, eccole eccole !!

Giovedi' mi hanno messo il catetere, o meglio il "powerport" ! Anestesia locale e operazione di circa 40 minuti. Poi ho dovuto aspettare 3 ore la radiografia nello scopo di controllare che tutto fosse a posto. Non mi sono lamentata, ho ricevuto un pranzo completo, ove ho potuto scegliere sia il primo che il secondo, ma anche il contorno, la frutta e lo yogurt. Che lusso :-) ! Tornata a casa, ho avuto l'impressione che mi mancasse la pelle sul petto ed intorno al collo : tirava dappertutto ! Eccomi dunque con un corpo estraneo nel mio corpo !

La prima chemioterapia avrà luogo mercoledi' e la prima immunoterapia il martedi' successivo.


L'autre grande nouveauté est ma nouvelle coupe de cheveux. Samedi, je suis allée à Lucca avec mon amie Barbara simplement pour aller chez le coiffeur. Pourquoi à Lucca me direz-vous ? Parce que c'est un ami de Barbara et qu'il est doué. Et à Florence, je n'ai pas encore trouvé un bon coiffeur sans payer une fortune ! J'avoue : j'ai failli pleurer ! D'abord une taille radicale de la queue de cheval pour un carré, et puis au fur et à mesure, un tas de cheveux par terre !
A vous de juger !

L'altra grande novità è il mio nuovo taglio di capelli. Sabato sono andata fino a Lucca con la Mia amica Barbara, solo per tagliarmi i capelli. Come mai a Lucca ? Perché è un amico di Barbara ed è molto bravo. E a Firenze, non ho ancora trovato un buon parrucchiere che non mi faccia spendere una fortuna ! Ammetto: stavo per piangere! Prima un taglio netto e deciso della coda, eppoi a mano a mano, una montagna di capelli in terra !
Lascio a voi il giudizio !


lundi 11 octobre 2010

Détails de la thérapie

(in italiano sotto)

Aujourd'hui, colloque de pré-thérapie.
Après une heure d'attente, j'ai donc eu droit à tous les détails concernant la thérapie et ses effets secondaires.
La thérapie consistera en 6 cycles de chimiothérapie et immunothérapie, espacés chacun de 3 semaines. Le 1er cycle commencera la semaine prochaine avec la chimio et les anticorps (immunothérapie) la semaine suivante. Pour les cycles suivants, la chimio et les anticorps seront espacés de un jour seulement. Après chaque cycle, je devrai faire une prise de sang. Et après 3 cycles, je devrai refaire le scanner.

Aujourd'hui, on m'a également fait la ponction de la moelle osseuse à l'os de la hanche. J'avoue que j'ai eu un peu mal. L'anesthésie de la chair s'est faite à l'aide d'un spray, mais comme il n'est pas possible d'anesthésier l'os, on ressent bien toute la ponction §-( !
Si les résultats de cette ponction s'avère positifs, il va falloir la refaire après la thérapie complète.

Concernant les effets secondaires, le principal est la perte des cheveux. Ensuite, les infections de la bouche, la fatigue, la constipation mais surtout le risque d'infection en général. Le système immunitaire étant affaibli, il m'est recommandé d'éviter le plus possible le contact avec toute source de microbes et bactéries. Donc, si quelqu'un a un rhume, prière de rester loin ! Pas de chance, on arrive en plein dans la bonne saison ;-) !

A jeudi pour la pose du cathéter !

Oggi colloquio di preterapia.
Dopo un'ora di attesa, ho dunque avuto tutti i dettagli riguardanti la terapia e i suoi effetti collaterali.
La terapia consiste in 6 cicli di chemioterapia e immunoterapia, a distanza di 3 settimane l'uno dall'altro. Il 1° ciclo comincerà la settimana prossima con la chemio e gli anticorpi (immunoterapia) la settimana successiva. Per i cicli successivi, la chemio e gli anticorpi si faranno a distanza di 1 giorno. Dopo ogni ciclo, dovro' fare le analisi del sangue, e dopo il terzo di nuovo la tac.

Oggi mi hanno anche fatto il prelievo del midollo osseo all'anca. Ammetto che ho avuto abbastanza male. L'anestesia della cute è stata fatta con uno spray, ma siccome non è possibile anestetizzare l'osso, si percepice benissimo tutto §-( !
Se i risultati di questo prelievo si avverano positivi, dovro' rifarla alla fine della terapia.

Per quanto riguarda gli effetti collaterali, il più importante è la caduta dei capelli. Poi, la mucosite, la stanchezza, la stitichezza ma sopratutto il rischio di infezione in generale. Essendo il sistema immunitario molto debole, mi è stato raccomandato di evitare il più possibile qualsiasi fonte di microbi e batteri. Quindi, chi ha il raffredore stia al largo ! Peccato stiamo per entrare nella stagione giusta ;-) !

A giovedi' dopo il catetere !

jeudi 7 octobre 2010

Plaisirs de la vie

(in italiano sotto)

Bon, pour vous prouver que je ne me laisse pas aller et Patrice non plus par la même occasion, on s'est fait un demi lapin aux pruneaux et à la bière (de chimay rouge, parce qu'ici impossible de trouver la bleu !). Et nous nous sommes régalés, bien sûr ! La preuve ci-dessous !
Allora, per dimostrarvi che non sono giù e nemmeno Patrice, ho preparato un mezzo coniglio alla birra con le prugne. E ce lo siamo proprio goduto !


Cet après-midi, on inaugure le nouveau four avec une tarte Tatin.
Et on a prévu d'ici quelques jours de faire un "brasato al barolo". Ce sera un essai. Si la recette est réussie, on la refera et on boira un Barolo de 1997. Quelqu'un veut réserver ;-D ?
Rien de tel que les plaisirs de la table pour se remettre d'aplomb ;-) !
Nel pomeriggio, proviamo il nuovo forno con una torta Tatin.
E abbiamo previsto fra qualche giorno di preparare un brasato al barolo. Sarà un test. Se la ricetta viene bene, la rifaremo stappando un Barolo del 1997. Chi vuole venire ;-D ?
Niente di meglio dei piaceri della tavola per tenere il morale alto ;-) !

Je vous remercie bien sûr pour tous vos messages ou commentaires d'encouragement, mais la palme revient aux "amiciperlabici" et à Bino son président qui m'ont fait pleurer d'émotion. Un merci du fond du cœur.
Ovviamente vi ringrazio per tutti i messaggi o commenti d'incoraggiamento, ma il premio va agli "amiciperlabici" e al suo presidente Bino che mi ha fatto piangere per l'emozione. Un grazie dal profondo del cuore.

Quelques éclaircissements pour certains : je commence la chimio le 18 octobre mais je ne sais pas encore à quelque fréquence ni pour combien de temps. Pas de séjour à l'hôpital prévu, mais probablement une journée toutes les 2 ou 3 semaines. J'aurai plus d'infos lundi 11 octobre quand j'aurai participé au colloque pré-thérapie.
Alcuni chiarimenti : inizio la chemio il 18 ottobre ma non so ancora ne quante volte ne per quanto tempo. Niente ricovero, ma probabilmente day hospital ogni 2 o 3 settimane. Ne sapro' di più lunedi' 11 ottobre dopo il colloquio preterapia.

lundi 4 octobre 2010

Verdict

( in italiano sotto )

Lymphome non-hodgkinien folliculaire de faible malignité diffus à cellules B, stade II.

La biopsie confirme donc le diagnostic tant redouté. Parce que malgré tout, quand il y a attente et espoir, il y a confiance dans le meilleur des diagnostics. Ce ne fut pas le cas.
Devant l'hématologue, je n'ai pas pu retenir les larmes. Pourtant, il a su expliquer la maladie en langage courant avec douceur et gentillesse.
Apparemment, ce lymphome a une évolution assez lente, et dans la plupart des cas, les médecins n'y touchent pas. Mais vu mon âge (jeune hi hi hi !) et la grosseur particulière de 2 nodules lymphatiques (cou et estomac), l'hématologue prévoit un traitement assez agressif. Ce qui signifie que en novembre, je n'aurai plus de cheveu ! Je crois que je vais les couper un peu avant, pour ne pas avoir un choc trop grand.
La suite des événements prévoit : vendredi, échographie doppler du coeur ; lundi prochain, colloque de pré-thérapie et ponction de la moelle osseuse ; jeudi prochain, pose d'un cathéter dans le cou et lundi 18 octobre, début du traitement.

Linfoma di tipo non Hodgkin follicolare a bassa malignità, di tipo II.

La biopsia conferma purtroppo la diagnosi tanto temuta. Perché malgrado tutto, finché c'è attesa e speranza, c'è anche fiducia in una diagnosi positiva. Non è il mio caso.
Di fronte al dottore, non sono riuscita a trattenere le lacrime. Eppure, ha saputo spiegarci la malattia con parole semplici con molta dolcezza e gentilezza.
A quanto pare, questo linfoma ha un'evoluzione abbastanza lenta, e nella maggior parte dei casi, non occorre intervenire. Ma visto la mia giovane età (hi hi hi !) e l'eccessivo sviluppo di 2 linfonoduli ( collo e stomaco), l'ematologo prevede invece un trattamento abbastanza agressivo. Il che comporta che a novembre non avro' più capelli ! Penso di tagliarmeli corti un po' prima per non aver uno shock troppo grande.
Il seguito degli appuntamenti prevede : venerdi', ecodoppler del cuore ; lunedi' prossimo, colloquio di preterapia e prelievo del midollo osseo ; giovedi' prossimo, posizionamento del catetere nel collo e lunedi' 18 ottobre, inizio della cura.

mercredi 29 septembre 2010

scanner

( in italiano sotto )

Hier, j'ai donc été passée au scanner, avec injection d'un produit de contraste, qui m'a donné la sensation de faire pipi dans ma culotte. Heureusement ce n'était qu'une sensation :-P !
On m'a aussi retiré les fils suite à la biopsie. J'ai enfin pu prendre une douche, après une semaine d'interdiction. Ce qui ne veut pas dire que je ne me suis pas lavée pendant 1 semaine :-) ! Même que pour me laver les cheveux, j'ai eu besoin de l'aide de Patrice et la scène fut assez rocambolesque ! ( Hélas, chers amis, pas de reportage photos pour immortaliser cette épisode ! )
Les résultats de la biopsie et du scanner sont attendus pour lundi 4 octobre.

Ieri, ho fatto la tac e sono stata scannerizzata, con iniezione di un liquido di contrasto, che mi ha dato la sensazione di farmi la pipi addosso. Meno male era solo una sensazione :-P !
Mi hanno anche tolto i punti. Ho finalmente potuto farmi la doccia, dopo una settimana di divieto. Il che non vuole dire che non mi ero lavata per 1 settimana :-) ! Anzi, per lavarmi i capelli, ho avuto bisogno dell'aiuto di Patrice e la scena fù assai rocambolesca ! ( Purtroppo cari amici, niente foto per immortalare questo evento ! )
I risultati sia della biopsia che della tac sono previsti per lunedi'.

lundi 27 septembre 2010

Vendanges

( in italiano sotto)


Comme vous le savez aussi, septembre est le mois des vendanges !
Chaque année Patrice et moi participons pendant une journée aux vendanges chez un ami à une vingtaine de km de Firenze. Cette année, les prévisions météo annonçaient de la pluie pour le jour prévu, en l'occurrence samedi. A 8h Luciano, l'ami en question, nous appelle pour annuler car il avait plu toute la nuit et le terrain était impraticable. A 11h, il nous rappelle car le soleil avait fait son apparition et le raisin étant déjà dans un état avancé, il fallait absolument le récolter.
Nous y allons donc, Patrice pour vendanger et moi pour faire des photos ( la cicatrice et les fils étant une bonne excuse ;-)! ) L'état du terrain est assez boueux et nous avons vraiment besoin de bottes.

Come sapete benissimo, settembre è il mese della vendemmia !
Ogni anno, Patrice e io andiamo per una giornata a vendemmiare da un amico ad una ventina di km da Firenze. Quest'anno, le previsioni meteo davano pioggia proprio per il sabato previsto. Alle 8 Luciano, l'amico in questione, ci chiama per annullare, perché era piovuto tutta la notte e il terreno era impraticabile. Alla 11 ci richiama perché era uscito il sole e l'uva era già matura e bisognava quindi raccoglierla velocemente.
Dunque ci andiamo, Patrice per vendemmiare ed io per fare le foto ( la cicatrice ed i punti sono una buona scusa ;-)! ). Il campo è molto fangoso e necessitiamo di stivali.



Le travail se fait dans une bonne ambiance : les vendangeurs sont des amis ou des membres de la famille de Luciano. A 13h, pause déjeuner avec schiacciata et pasta. Le chat de la maison en profite pour ramasser les restes de table.

Il lavoro si svolge in buona compagnia: i vendemmiatori sono amici o membri della famiglia di Luciano. Alle 13 pausa pranzo : schiacciata con la mortadella e pastasciutta. Il gatto di casa ne approfita per ripulire il tavolo.


Le travail reprend : Patrice a pour mission de décharger les caisses de raisins dans le camion, de mon côté, je fais 2 rangées de vignes, mais comme le terrain est en pente et que la boue s'agglutine aux bottes, je suis rapidement crevée !

Il lavoro ci richiama : Patrice ha per compito di svuotare le casse di uva nel camion, da parte mia, raccolgo 2 filari, ma siccome il campo è in forte discesa e il fango appesantisce gli stivali, mi stanco velocemente !


Pendant ce temps, Cecilia, l'épouse de Luciano, prépare le repas du soir. Au menu : fritto, pâtes au ragout, stracotto et patates, et comme dessert : schiacciata all'uva ! Renaud, je peux maintenant te donner la recette ;-) !!

Nel frattempo, Cecilia, la moglie di Luciano prepara la cena. Il menu : fritto, pasta al ragù, stracotto con patate e per dessert : schiacciata all'uva ! Renaud, adesso posso darti la ricetta ;-) !!


En tous cas, les vendangeurs ont bien mérités ce repas car à 18h30 le camion est rempli et prêt à partir !

In ogni modo, i vendemmiatori se la sono meritata questa cena, perché alle 18,30 il camion è pieno e pronto per partire !


Ce fut une super journée, pleine d'amitié, de convivialité et de bonne fatigue physique ! A 22h30, nous étions au lit, et Patrice ronflait déjà :-D !

Pour le reste, les résultats sanguins montrent certaines anomalies, mais je ne vais pas m'aventurer à les interpréter ! Attendons le diagnostic de l'hématologue !
Pour les résultats de la biopsie, c'est Ginevra, la fille de Luciano et Cecilia, qui s'en occupe. Elle nous a promis de nous appeler dès qu'elle aura fini.
Et demain, je me fais retirer les fils puis je fais le scanner.

Abbiamo trascorso una bellissima giornata, con tanta amicizia, convivialità e salutare fatica fisica ! Alle 22.30 eravamo a letto e Patrice russava di già :-D !

Per il resto, le analisi del sangue evidenziano alcune anomalie, ma non mi avventuro nel descrivervele ! Aspettiamo la diagnosi dell'ematologo.
Per quanto riguarda la biopsia, è Ginevra, la figlia di Luciano e Cecilia, che se ne occupa. Ha promesso di chiamarci appena avrà finito.
E domani, mi tolgono i punti eppoi finalmente la tac.

mercredi 22 septembre 2010

Jour J + 1


( in italiano sotto)

Donc, hier biopsie. Réveil à 5h45 puisqu'il faut être à 6h45 à l'hôpital.
A propos, voici comme promis la photo du centre hospitalier. Une ville dans la ville !
Donc, arrivée à l'heure, pour nous entendre dire qu'il faut attendre 7h pour le changement d'infirmières entre équipe de nuit et équipe de jour.
A 7h, problème bureaucratique : je dois aller en personne chercher un papier d'admission pour le Day Hospital. Les autres patients ont pu envoyer leur conjoint, mais moi non, parce que je ne suis pas de nationalité italienne ! Evidemment le bureau d'admission n'ouvre pas avant 7h30 !
Retour avec ce foutu papier, il est déjà 8h ! Je devais passer la 2ème sur le billard, je me retrouve 5ème !
Un peu d'attente, et vers 9h30, on m'emmène en salle d'op où il fait polaire ! Le chirurgien s'émerveille encore de la grosseur du nodule lymphatique qu'elle va m'enlever. Anesthésie locale, et mise en place en croix comme Jésus Christ sur fond de musique de Radio Pulce ! Je n'ai absolument rien senti ! A 10h30, c'était fait et j'étais de retour dans la chambre. Vers midi, j'ai eu droit à boire du thé et manger des biscottes.
Ensuite ce fut l'attente, encore et encore. A 16h30 le chirurgien a contrôlé que je n'avais ni hématome ni gonflement et a signé mon billet de sortie. Le problème est qu'il fallait également le consentement de l'anesthésiste !! qui est passé à 18h !
Patrice ayant un rdv à 18h avec son expert-comptable, et n'en pouvant plus d'attendre, à 19h je me suis préparée et suis sortie. Finalement, je suis rentrée en bus à la maison où je suis arrivée à 20h. Belle journée, n'est-ce pas ?
Verdict : dans une dizaine de jours ! Mais d'après le chirurgien qui a jugé mon nodule "lisse et dur", il est probablement pathologique !!
Sinon, Patrice a déjà pu obtenir les résultats de ma prise de sang, que nous devions aller chercher jeudi. C'est toujours ça de pris !
Prochain rdv : mardi prochain, le 28 septembre, pour retirer les fils le matin, et pour le scanner l'après-midi.

Ieri : biopsia. Sveglia alle 5.45 perché era richiesto di essere all'ospedale alle 6.45.
Quindi, siamo arrivati all'ora richiesta, pero abbiamo dovuto aspettare fino alle 7 per il cambio turno delle infermiere.
Alle 7, la burocrazia italiana si fa presente. Devo andare di persona all'ufficio di ammissione al Day Hospital per ottenere un foglio. Gli altri pazienti hanno potuto mandare il loro congiunto, invece io no, perché non sono di cittadinanza italiana ! Per di più, l'ufficio non apre prima delle 7.30.
Sono già le 8.00 passate quando torno con questo fottuto foglio ! Ero la seconda sulla lista per essere operata, mi ritrovo quinta !
Un po' d'attesa, e verso le 9.30 mi portano in sala d'operazione dove fa un freddo polare ! Il chirurgo si meraviglia ancora del linfonodo che sta per togliermi. Anestesia locale poi mi mettono in posto in croce come Gesù Cristo con Radio Pulce come musica di sottofondo ! Non ho assolutamente percepito niente ! Alle 10.30 era tutto finito e ero tornata in camera. Verso mezzogiorno ho potuto bere tè e mangiare biscotti.
Dopo venne una
lunga attesa . Alle 16.30 il chirurgo ha controllato che non avevo né ematoma né gonfiore e ha firmato la dimissione per uscire. Il problema è che c'era bisogno anche del consenso dell'anestesista !! Il quale è passato alle 18.00 !
Patrice aveva un appuntamento alle 18.00 con il suo commercialista, e io alle 19.00 non ne potevo più di aspettare, mi sono preparata e sono uscita. Alla fine, ho preso l'autobus per tornare a casa dove sono arrivata alle 20.00. Che giornata !
Verdetto : fra una decina di giorni ! Ma secondo il chirurgo che ha giudicato il mio linfonodo "liscio e duro", sarebbe patologico !!
Fra l'altro, Patrice ha già potuto ottenere i risultati del prelievo del sangue, che dovevamo andare a ritirare giovedi'. Tanto di guadagnato !
Prossimo appuntamento : martedi' prossimo, il 28 settembre, per togliere i fili la mattina e per la tac nel pomeriggio.

lundi 20 septembre 2010

jour j -1

(in italiano sotto)

Bonne nouvelle : on a reçu l'appel pour avoir le rdv pour le scanner ! Le 28 septembre à 15H30. Enfin !
Donc, il suffit d'avoir de la patience, beaucoup de patience, et les choses se passent vraiment comme ils nous le disent.
A part cela, j'ai vraiment l'impression que mon corps s'affaiblit : un simple rhum me met ko pour une semaine, la fatigue m'envahit de plus en plus, des maux de tête qui persistent de plus en plus longtemps....
Demain matin tôt (7h00), biopsie. J'ai un peu le trac, j'avoue. Comme il s'agit d'une anesthésie locale, l'idée de sentir qu'on me charcute me rebute assez.
On verra.

Buona notizia : abbiamo ricevuto la chiamata per l'appuntamento della tac ! Il 28 settembre alle 15.30. Finalmente !
Quindi, bisogna solo aver pazienza, tanta pazienza, e le cose succedono veramente come dicono loro.
A parte questo, ho veramente l'impressione che il mio corpo si indebolisca : un semplice raffredore mi stende al tappeto per una settimana, la stanchezza si impadronisce di me, i mal di testa sono sempre più persistenti....
Domattina presto (7.00), biopsia. Lo ammetto, ho un po' paura. Si come si tratta di un'anestesia locale, l'idea di percepire che mi tagliuzzino da sveglia e cosciente mi fa ribrezzo.
Stiamo a vedere.

vendredi 17 septembre 2010

Septembre



Comme chacun sait, septembre est le mois du ........................?
Du raisin, bien sûr !! Et à Florence (peut-être aussi ailleurs en Italie), en septembre, on mange la "schiacciata all'uva" ! Celle ci-dessus se laisse manger sans problème parce que le raisin utilisé n'a pas de pépin ! Il n'est donc pas nécessaire de chercher désespérément un moyen d'extirper élégamment les pépins de sa bouche :-) !
Je ne connais pas très précisément la recette, mais l'idée de ce blog est de vous faire également partager ma vie florentine !! Et cette schiacciata en est un parfait exemple, puisqu'on en achète presque 2x par semaine ;-) !
Bon appétit virtuel !

jeudi 16 septembre 2010

Merci

(in italiano sotto)

En 10 jours d'existence, j'ai reçu par le biais de ce blog plein de messages d'encouragements et de sympathie. Je veux remercier chacun d'entre vous, parce que chaque appel, e-mail ou message m'a fait du bien.
Astrid, je t'adore ! Tu es la 1ère à avoir écrit un commentaire sur ce blog !
Merci Andrea et Valentina pour votre aide, merci Sophie, Olivier, Evelyn, Renaud, Cecco et Carmen, Papy Luc et Kathy , Maria et Fabio, Babie, Francesca et Antonio, Nico, Benj et Val, Jayne, Tanya et Philip, Enrica, Nicky et Maurice, Alice, maman et papa bien sûr, et Patrice bien sûr bien sûr !

Des nouvelles ? Pas de nouvelle !
On attend le coup de fil pour le scanner qui devrait avoir lieu entre le 20 et le 25 septembre, le coup de fil, pas le scanner ! Donc, patience encore et toujours !

In 10 giorni di vita, ho ricevuto grazie a questo blog un sacco di messaggi d'incoraggiamento e di simpatia. Voglio ringraziare ciascuno di voi, perché ogni chiamata, email o messaggio mi ha fatto del bene.
Astrid, ti adoro ! Sei stata la 1a a scrivere un commento su questo blog !
Grazie Andrea e Valentina per il vostro aiuto, grazie Sophie, Olivier, Evelyn, Renaud, Cecco e Carmen, Papy Luc e Kathy, Maria e Fabio, Babie,
Francesca e Antonio, Nico, Benj e Val, Jayne, Tanya e Philip, Enrica, Nicky e Maurice, Alice, mamma e papa certamente, e Patrice ovvio !

Notizie ? Niente !
Aspettiamo la chiamata per la tac che dovrebbe succedere tra il 20 e il 25 settembre, la chiamata, non la tac ! Quindi, pazienza ancora e sempre !

jeudi 9 septembre 2010

lentement mais sûrement




(in italiano sotto)

Rien de très important à signaler, mais ne laissons pas ce blog s'ennuyer !
Consultation avec l'anesthésiste pour la biopsie du 21. Ce sera une anesthésie locale, opérée le matin et sortie dans l'après-midi. L'analyse de cette biopsie doit prendre environ 20 jours, mais puisqu'on connaît un des médecins qui font ces analyses, les résultats nous seront dévoilés après 10 jours.
Sinon, toujours pas de nouvelle pour le scanner. Déjà une semaine de passée, une semaine de perdue ! Et impossible de faire avancer les choses ! Il faut attendre qu'on nous appelle ! Bon sang !
Le moral va bien. L'optimisme est de rigueur. D'ailleurs, j'ai acheté des fleurs ce matin :-) ! L'attente fait place aux doutes : et si les médecins s'étaient trompés ? Après tout je me sens en super forme, ce n'est sûrement pas si grave que ça !!
Hier, soirée dvd : "It's complicated" avec Meryl Streep et Alec Baldwin. Très drôle, bons moments. Meryl Streep est fantastique, comme toujours. Alec Baldwin joue comme un pied, mais bon, ça passe !

Nulla di molto importante da segnalare, ma non lasciamo che questo blog si annoi !
Appuntamento con l'anestesista per la biopsia del 21. Sarà un'anestesia locale, saro' operata la mattina e potro' andarmene nel pomeriggio. L'analisi della biopsia dovrebbe prendere una ventina di giorni, ma poiché conosciamo uno dei dottori che se ne occupa, dovremmo avere i risultati in 10 giorni.
Invece, siamo sempre senza conferma per la tac. Una settimana è già passata, una settimana persa ! E non c'è verso di saperne di più ! Bisogna aspettare che ci chiamino ! Maremma Toscana !
Il morale regge. L'ottimismo è tornato. A riprova, stamattina ho comprato dei fiori :-) !
Nell'attesa mi viene quasi un dubbio sulla diagnosi : e se i medici si fossero sbagliati ? Dopo tutto, mi sento in forma, non puo essere cosi' grave !!
Ieri sera dvd : "E complicato" con Meryl Streep e Alec Baldwin. Molto divertente e con bei momenti. Meryl Streep è fantastica, come sempre ! Alec Baldwin è proprio scarso, ma ci sta.

lundi 6 septembre 2010

Une matinée à Careggi

(in italiano sotto)

Aujourd'hui, prise de sang.
Arrivée à 7h30 à Careggi pour faire la queue, j'ai le numéro 007 et le numéro appelé est le 917.
90 personnes devant moi et 2h plus tard, c'est mon tour ! Je me fais d'abord enregistrer par une infirmière qui insère mes coordonnées ainsi que toutes les analyses de sang à faire. Damnation, elle s'est trompée dans ma date de naissance ! Elle m'avait donné 3 ans de plus !!
Ensuite direction la salle des prélèvements où un panier à mon nom m'attend avec 17 petites éprouvettes déjà préparées. Ah, la technologie ! Après cela, j'ai droit à un bon petit déjeuner me dit l'infirmière !
Résultats prévus le 23 septembre.
Entretemps, Patrice a téléphoné au chirurgien sensé me faire la biopsie, et, bonne nouvelle, elle veut me voir tout de suite après la prise de sang. Autre bâtiment (Careggi est énorme, je ferai une photo du plan de l'hôpital pour que vous puissiez vous en rendre compte), un peu d'attente, et je me fais ausculter par ce chirurgien au look un peu bizarre ( coupe de cheveux des footballeurs des années '80) mais hyper énergique. Elle trouve mes nodules "bellissimi" (oui oui, c'est ce qu'elle a dit !) et choisit celui à l'aine gauche. Apparemment passionnée par son job, tant mieux !
RDV est fixé pour le 21 septembre.
On profite au passage pour saluer le petit Pietro né le 2 septembre, puisqu'on est dans la zone (hospitalière).
Après 5h passés dans cet hôpital, on est content de rentrer à la maison. Patrice avec une émicranie et moi bien fatiguée !

Oggi, analisi del sangue.
Arrivo alle 7.30 a Careggi per mettermi in coda, ho il numero 007 mentre tocca al 917.
90 persone dopo e 2 ore più tardi, è finalmente il mio turno ! Prima, un'infermiera inserisce tutti i miei dati e la richiesta di tutte le analisi. Dannazione ! Si è sbagliata nella data di nascita ! Mi ha invecchiata di 3 anni !!
Poi, direzione sala prelievi, dove mi aspetta un cestino con il mio nome e 17 provette già pronte. Viva la tecnologia ! Dopo di che avrai diritto a una buona colazione, mi dice l'infermiera !
Esito delle analisi previsto per il 23 settembre.
Nel frattempo, Patrice ha telefonato al chirurgo che mi deve operare per la biopsia, e buona notizia : mi puo ricevere subito dopo il prelievo. Altro edificio, un po' d'attesa, e mi visita un chirurgo dal look alternativo ( taglio capelli molto anni 80' ), ma iper energetica. Trova i miei noduli "bellissimi", e sceglie quello dell'inguine sinistro. Sembra appassionata dal suo lavoro, tanto meglio !
Appuntamento è preso per il 21 settembre.
Dato che siamo in zona ne approfittiamo per salutare il piccolo Pietro, nato il 2 settembre.
Dopo 5 ore passate all'ospedale, siamo proprio contenti di tornare a casa, Patrice con un'emicrania e io provata e stanca.

dimanche 5 septembre 2010

Commençons par le commencement

(in italiano sotto)

Lundi 23 août 2010, réveil brutal par des maux de ventre. La douleur est telle que Patrice appelle une ambulance. Je me souviens vaguement d'avoir descendu les 3 étages de l'immeuble portée par 4 personnes et du transport avec sirènes jusqu'aux urgences de l'hôpital Santa Maria Nuova, hôpital de Folco Portinari.
Administration immédiate d'un anti-douleur et prise de sang. Echographie de l'estomac et radiographie du thorax.
La prise de sang montre un taux élévé de globules blancs et de glucose. L'échographie montre des nodules d'environs 5 à 6 cm dans l'estomac et la radiographie est positive.
Le diagnostic est : lymphome. Keskseksa ??? Le médecin des urgences essaye d'expliquer avec des mots courants mais rien à faire, le jargon médical revient au galop. La seule chose que je comprends est qu'il s'agit d'une tumeur. Et je dois rester hospitalisée quelques jours. Pas question ! Le choc est trop grand. Je pleure, je supplie Patrice de ne pas me laisser dans cet hôpital, je m'obstine, et finalement je signe mon billet de sortie contre l'avis du médecin.
Passent 10 jours, le temps de se renseigner sur la maladie, de pleurer le jour, de pleurer la nuit dans les bras l'un de l'autre, et finalement d'accepter le fait.
Donc, le lymphome est une sorte de cancer du sang. Il existe 2 sortes de lymphome : celui de Hodgkin et celui non-hodgkinien. Il s'en prend en général aux personnes entre 20 et 40 ans ou après 60 ans. En gros, le système lymphatique, sensé diffuser des cellules de défense dans le corps, commence à déconner et diffuse des mauvais globules blancs. La nature étant bien faite, mon corps m'a envoyé des signaux : gonflements des ganglions au niveau des aisselles et de l'aine, plus maux de ventre. Mais étant du genre bête et têtue, je préfère attendre que ça passe plutôt que de courir chez le médecin.
Jeudi 2 septembre, direction département hématologie de l'hôpital de Careggi pour en savoir un peu plus. Les 2 docteurs lisent mon dossier et m'auscultent. J'ai des ganglions gonflés au cou, aux aisselles et à l'aine, certains de 4 cm et plus. Verdict : une batterie d'examens à faire !
Prises de sang encore, scanner, biopsie, ponction de la moelle osseuse peut-être...

Lunedi 23 Agosto 2010, brusco risveglio causa mal di stomaco. Il dolore è tale che Patrice chiama un'ambulanza. Ricordo vagamente d'aver sceso i 3 piani dell'edificio portata da 4 persone e del trasporto con le sirene di emergenza presso l'ospedale Santa Maria Nuova.
Immediata somministrazione di un'anti-dolorifico e analisi del sangue. Ecografia dello stomaco e radiografia del torace.
L'esame del sangue mostra un tasso elevato di globuli bianchi e di glucosio. L'ecografia mostra noduli di circa 5-6 cm allo stomaco e la radiografia è positiva.
La diagnosi è : un linfoma. Il che ??? Il medico del pronto soccorso cerca di spiegarein parole comuni, ma niente da fare, i termini medici hanno il sopravvento. L'unica cosa che caspisco è che è un tumore. E devo rimanere in ospedale qualche giorno. Assolutamente no !! Lo shock è troppo grande. Piango, prego Patrice di non lasciarmi in ospedale, piango ancora, insisto, e alla fine firmo la dimissione contro il parere del medico.
Trascorrono 10 giorni, il tempo per informarsi sulla malattia, per piangere di giorno, per piangere di notte tra le braccia l'uno dell'altro, ed infine accettare il fatto.
Cosi', il linfoma è un tipo di tumore del sangue. Ci sono 2 tipi di linfoma : Hodgkin e non-Hodgkin. E di solito colpiscono persone tra 20 e 40 anni, o di più di 60 anni. Fondamentalmente, il sistema linfatico, che dovrebbe immettere nel corpo cellule di difesa, comincia a fare scherzi e diffonde globuli bianchi malati. La natura è ben fatta, il mio corpo mi ha inviato diversi segnali : gonfiore delle ghiandole sotto le ascelle e all'inguine + dolore allo stomaco. Ma essendo stupida e testarda, avevo aspettato piuttosto che correre dal medico.
Giovedi 2 settembre, ci avviamo al dipartimento di ematologia dell'ospedale di Careggi per saperne un po' di più. I due medici leggono la mia cartella clinica e mi rifanno una visita. Ho dei gonfiori alle ghiandole di collo, ascelle e inguine di circa 4 cm e più. Verdetto: una trafila di esami da fare ! Approfonditi esami del sangue, tac, biopsia, forse prelievo del midollo osseo...